#
by oeuf1
| 2004-10-27 23:20
| mac petit pomme
やっと上下刊を読み終わって満足満足。いつもフリーマントルの本は納得の展開です。
特にチャーリーマフィンという一見冴えない、でもすんごい情報部員の大活躍シリーズが大好きです。 これを読み終わると、まず3日は自分がチャーリーマフィンになった気分になって、それから4日は全然およばないことにがっかりして、それでやっと落ち着くのです。 Je suis vraiment contente car je viens de finir les 2 livres de Brian Freemantle "Kings of many castles" (des rois de beaucoup de châteaux). Il est un écrivain très doue d' écrire de roman d' espionnage. More #
by oeuf1
| 2004-10-26 19:58
| 読む lire
雨ですね。今日はなんか元気ないです。
そういえば新宿駅の地下通路を雨の日は通るんですけど、いっつも失笑してしまうアナウンスがあります。 「...接触事故にご注意ください。」 Il pleut aujourd' hui ici a Tokyo. Je sens pas bien. En général, je marche la rue sous terre dans la station de Shinjuku (le nom d' une station de Tokyo), et je rigole tous les fois avec un annonce.. c' est-à-dire " fait attention de l' accident de toucher" More #
by oeuf1
| 2004-10-25 18:56
| 雑感 divers
私の大好きなブログをご紹介しますね。
余丁町散人の隠居小屋 http://homepage.mac.com/naoyuki_hashimoto/iblog/index.html 歯に物を着せない言い方で、はっきりと本当のことをいうあたりがとても素晴らしい。 Voici le blog de mon favori Letter from Yochomachi - Lettre du Yochomachi Ici les japonais ne disent pas franchement.. en général.. on dit... nous utilisons le mot comme ça a la place d' expliquer nos sentiment, mais pas lui. Il écrit très franchement et ça m' intéresse. More #
by oeuf1
| 2004-10-24 19:48
| 便利集 liste
新潟県中越地震、20人死亡・1500人負傷=NHK(Exciteニュース)
ひどい地震が起こってしまいました。私も阪神淡路大震災で震源地で被災し、大変な思いをした1人です。他人事だと言えなくて、何か思いを伝えたいと思い書いています。 Hier soir, a Niigata (nord du Japon mais pas très loin de Tokyo), il y avait 3 fois grand tremblement de terre. Plus de 20 personnes sont morts et plus de 1,500 personnes sont blesses. more #
by oeuf1
| 2004-10-24 19:09
| ニュース nouvelles
|
検索
お天気とリンク Meteo et Liens
↓ウサギ好きなら...(仏)
うちの夫婦ブログ [卵色日記 la vie en oeuf] 卵色日記(初代、2006年3月まで) [パリの本音フランス語「カイエ・ラルゴ」] oeuf主人エリックの本音で語ってるフランス語 [おうちの卵色日記] 自分で作ってるブログ♡写真も動画もpodcastもなんでもアリ! [titila的毎日] かわいいtitila達 [おしゃべり卵 les ragots de poulet] 卵色日記 ちょっとした話編 [oeufうふ*たまご] 卵色日記 言葉編 [oeuf film] 卵色日記 動画編 [Le japon dans tout les styles(仏)] 主人の日本写真日記 [Le japon dans tout les styles(仏)] 主人の日本いろいろ日記 [La vie de Ookii et Tchiisai(仏)] うちのマモちゃん達の日記A [La vie de 2 Mamochan(仏)] うちのマモちゃん達の日記B 最新記事をいつも読める ↓ お気に入りブログ [Tea Recipe 2] 友人ひらたさんのお茶サイト [Tea Recipe] 友人ひらたさんの旧お茶サイト(2005.1移転) [余丁町散人の隠居小屋] [極東ブログ] [Parisの一人暮らし] [ジンジャーの薫り] [teatime] ティータイム(英仏) 便利集リンク(日) [G-chef] [経絡・経穴図鑑] [つぼのツボ] [林檎はいかがですか?] mac情報 便利集リンク(仏) [Dictionnaires MediaDico] フランス語辞書 [Association Zhongyi - Acupuncture] 中医 [MacPlus] Macのウェブマガジン 最新のトラックバック
フォロー中のブログ
きらきら☆ぱりぱり おパリな生活 photo with Kiss イロンナ・オモイヲ・ツメ... カナでいこう!パリの本音... フランス存在日記 ☆★ SNOW DROP ★☆ パリの空気 バゲットのある風景 みどりの大冒険 le journal d... la rose et ... vie quotidienne La cuisine d... 動物・テディべア 時々 ... murmures de ... koebi報告書 En fin de jour 卵色日記2 カテゴリ
全体 一言 une phrase 茶 the 詩 poesie 読む lire 見る regarder 食べる manger 聴く ecouter 治す soigner 雑感 divers 便利集 liste 作品 ouvrage mac petit pomme ブログスタイル style de blog ニュース nouvelles 日々の会話 conversation 老子と道と禅 taoism et zen 少林寺 shaolin フランス語 francais お仕事 boulot 別館茶館 des autres oeufs カレンダー calendrier ライフログ
本 livres
CD disques
DVD
以前の記事
2006年 04月 2006年 03月 2006年 02月 2006年 01月 2005年 12月 2005年 11月 2005年 10月 2005年 09月 2005年 08月 2005年 07月 2005年 06月 2005年 05月 2005年 04月 2005年 03月 2005年 02月 2005年 01月 2004年 12月 2004年 11月 2004年 10月 その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
|
著作権に関する記述:
2004-2005 ©copyright by oeuf
私ことoeufは、このブログの記事、翻訳物、写真、イラストなどすべてのオリジナルなものに対して、著作権を放棄しません。 また、このブログからリンクしている私の他のブログtitila的生活、oeufうふ*たまごについても、同様に著作権を放棄しません。 雑誌やメディアなど、一般に「公共物」と理解されているもので私のオリジナルなものを使用したいと思われる場合は、 必ず事前に当該記事にコメントとしてその旨ご連絡の上、 著作者として私の名前oeuf(うふ)を明記、該当記事への参照が可能な状態にしていただけるようお願いいたします。 また、私のブログで他の方の著作物をとりあげる場合、著作権を尊重しております。 万が一著作権を侵害している可能性がありましたら、迅速に対応できるよう、同様に当該記事にコメントとしてお知らせください。よろしくお願いいたします。 (ただし、他の個人的なブログやサイトによる私的な引用、リンク、トラックバックはもちろん大歓迎です。いつでもご自由にどうぞ。) |
ファン申請 |
||