人気ブログランキング | 話題のタグを見る
台風飽きたよ fatigue de typhon

<台風23号>北上続ける 20日20時50分現在(Excite ニュース)

台風がこんなに来るなんて、思っても見なかった。
フランスには台風も地震もないから、結婚したての頃は主人が面食らってた。
今年はだいぶ慣れて「まただねー」なんて言ってるけど。
でも私のほうがもう飽きちゃったよー。
帰って!って感じ。皆さんは大丈夫でしたか?

j' ai pas du tout imagine que c' est possible que beaucoup de typhon comme ca arrive dans 1 an (ou..1 saison surtout)
Quand mon mari viens d' arriver ici, c' etait tout nouveau pour lui car ca existe pas en France.
Cette annee il dit seulement "encore??"
moi , j' ai deja assez eu le typhon cette annee... je veux dire "rentres !"
# by oeuf1 | 2004-10-20 23:20 | ニュース nouvelles
毎日書くということ ecrire tous les jours
昔思ってたのは
「詩人になりたい」
だったし、「生活できるほど才能ないから詩人にはなれない」
だった

でも、それってちょっと甘かったと思う。

J'ai pense quand j'etais petite
" Je voulais devenir poete un jour"
et apres
" Je pouvais pas devenir une poete, le talent assez pour ca me manquais"

Mais peut-etre j' ai pense de ma vie un peu trop facilement

More...
# by oeuf1 | 2004-10-20 23:03 | 詩 poesie
秋が来る、って言わないね les japonais disent pas que l' automne arrive .. pourquoi?
どうしてかな。夏が来るとか、冬が来るとか言うのにね。
春とか秋とか言わないでしょ。
皆、楽しみにしないのかな。

je sais pas pourquoi mais nous, les japonais disons pas ' l' automne arrive ', pour le printemps non plus.
on dit que " l' ete arrive' ou ' l' hiver arrive ' mais non pour l' automne ou le printemps.
Les japonais attendent pas l' automne ou le printemps? ou on les aime pas?
noooon, je crois pas.

More...
# by oeuf1 | 2004-10-19 19:57 | 雑感 divers
欠かせないというか necessaire dans la vie
私の中で、すごい大事な部分をしめてるのが、お茶。フランス語より長く深いつきあいだったりする。
日本茶じゃなくて紅茶と中国茶。
考えてみると、本当にこれって人生に必要ないよね。栄養価高いわけでもないし飲まないと死ぬわけでもないし。
だから、一生懸命に煎れる自分を問われるというか。結局、愛情ってもんを液体化する作業なんじゃないかなって、そんなふうに思いながら、いつもお茶煎れてる。
煎れてあげる皆に「愛してる」って伝わってるといいな。

The, c' est une chose tres important pour moi...je peux pas l' ignorer.
C' est le the anglais et chinois, pas le the japonais ( en fait, c' est trop difficile pour moi .. le monde de the japonais)
franchement, c' est pas necessaire dans la vie, je sais. c'est pas tres bon pour soigner, ni marche bien pour ne pas mourir.
Donc quand je fais le the, ca montre toujours mon sentiment... si je suis triste, le savoir de the est aussi triste, et si je suis contente, le savoir de the est aussi content... c' est le the pour moi.
Le the , c' est le liquid d' amour pour moi. Je peux pas faire de the pour les gens que j' aime pas... chaque fois ou je le fais, je sens que j' aime des gens, le monde, la situation, etc.
J' espere que le the que je fait parle autant fort d' amour que mon coeur dans des tasses.

これは私の書いた本。
C' est le livre que j' ai ecris il y a 8 ans.

インターネットで書いた紅茶ノート―Internet tea party
高橋 智子 / 住宅新報社
ISBN : 4789219771
# by oeuf1 | 2004-10-18 19:07 | 茶 the
うちの主人のブログ le blog de mon mari
私的には便利だけど、他の人に便利かどうかはわからないけど... まあいいよね。
うちの主人のブログです。彼の撮った写真とコメントがのってます。日本語ないけど。

Mon mari fait aussi un blog soi-meme. C' est du Japon! avec beaucoup de photos et textes.
c' est mimi!

http://chouka999.skyblog.com/
# by oeuf1 | 2004-10-17 12:56 | 便利集 liste